忍者ブログ
大阪市西淀川区にあるクラニオセイクラル専門の整骨院院長のきまぐれ日記

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

シャベルとスコップ(骨折の名前について)

秘密のケンミンショーというテレビ番組については何回か書いたことがあります。

最もいじられるのがなぜかケンミンではない大阪府民です。今日もちょっと見ていると大阪人のスコップとシャベルの呼び方がおかしいのだそうです。「大阪府民は庭いじりに使う方をスコップ、工事に使う大きい方をシャベルと呼ぶ。」というのに他県民が大笑いしていました。

正しい呼び方がどっちなのかは知りませんが骨折の名前で同じような話はあります。

ゴルフをしている人が首の付け根に痛みを訴えることがあります。繰り返しクラブを振っていると頸椎の筋肉がつく突起(棘突起)が疲労骨折を起こして痛みがおきます。

骨折と言っても安静にしていれば治るものなのですがゴルフをしている人のほかに工事でシャベル(大きい方)を使った作業をしていても起こることがあります。

この傷病には英語ではCray Shoveler’s Furactureという名前が付いていますが日本語では「スコップ作業者病」です。

シャベルとスコップの使い分けは大阪人の方が本家に近いような気がするのですがどうでしょうか。

でもスコップとかシャベルってどっちも英語なんでしょうか?
PR
□ この記事にコメントする
NAME
TITLE
TEXT COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASS   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
スコップはオランダ語でシャベルは英語ですよ。
私も大きいのがシャベルで小さいのがスコップ派ですが、今朝10人位の患者に聞いてみたら8対2で私と同じでした。
中堅柔道整復師 2010/03/19(Fri)13:21:16 編集
無題
ご教示ありがとうございます。食事に使う小さいのも熊手もフォークだったり外国語は難しいです。そういえばイルカもマグロも英語ではドルフィンで細かいのか大雑把なのかわけわかりません。
かなややすひろ 2010/03/19(Fri)22:20:05 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新CM
[02/26 かなややすひろ]
[02/26 岡ヤン]
[02/25 かなややすひろ]
[02/24 さて]
[02/24 岡ヤン]
最新TB
プロフィール
HN:
かなや やすひろ
HP:
性別:
男性
職業:
柔道整復師
自己紹介:
大阪市在住。医療系専門学校で教えるかたわら自宅兼のちっこい治療院でクラニオセイクラルのセッションを行う。好きなこと:講義すること、治療すること、飲むこと。嫌いなこと:お医者さんごっこ
バーコード
ブログ内検索
P R
カウンター
カウンター
Designed by PLP
忍者ブログ
[PR]